La máquinas somos (usamos) nosotros al español

lunes, febrero 19


La Web 2.0 es uno de los términos más empleados hoy en Internet. Technorati muestra 551.595 posts con esta frase y Google lo hace con 200'000.000 de páginas que hacen alusión a la frase.
¿Impresionante no? Todo esto se logró en menos de tres años, luego que Tim O'Reilly acuñara esta frase durante una "lluvia de ideas" en una reuión del MediaLive International. Sin embargo, el concepto es poco conocido en el Perú. Basta con echar una mirada a las páginas web peruanas para percatarse que la gran mayoría ni siquiera tienen idea de que un sitio web requiere hoy espacios vivos para interactuar con sus visitantes.
Un claro ejemplo, elegido al azar, es el sitio web del Ministerio de Transportes y Comunicaciones, un ejemplo vivo de que su estructura web data de hace 10 años por tener espacios cerrados al público, así como carecer de servicios de valor agregado (RSS, podcasts, espacios de opinión, entre otros).
Casi todas las páginas gubernamentales siguen esa tendencia. Menospreciar la inteligencia de los cibernautas peruanos y creen que el mundo sigue igual como hace diez años.
Por eso me animé a crearle subtítulos en español a un interesante video que desde el 31 de enero de este año se divulga en YouTube gracias al original trabajo de Mike Wesch, un profesor asistente del curso de Cultura Antropológica en la Universidad de Kansas. En menos de cinco minutos Wesch ha logrado reseñar con un video todos los conceptos y ejemplos de la Web 2.0.
Lo peculiar del video es que Wesch ha apelado al lenguaje de hipertexto y algunos ejemplos de la propia web para dejarnos una lección realmente interesante.
La misma técnica la puede aplicar hoy cualquier docente con la ayuda de un capturador de imágenes (ScreenCast o CamStudio), un documento en HTML, mucha imaginación y el soporte básico que nos ofrece Windows Movie Maker (viene en el sistema operativo XP por si acaso). Creo esta técnica de emplear el lenguaje de hipertexto y la plantilla HTML, así como la de XML para pasar luego a los ejemplos ayudará a muchos a comprender un poco más este concepto. Espero que el mensaje se entienda mejor y llegue a más personas para que algún día podamos tener en el Perú una mejor comprensión de la Web. 2.0.
Olvidaba algo adicional. La Web 2.0 nos enseña que el usuario se convierte hoy en protagonista de un sitio web. Es decir, no solo lee. Ahora puede crear, intercambiar y compartir los contenidos. Este video es una ejemplo claro de esto. Mojiti.com es un sitio web que permite utilizar los videos de YouTube, Metacafe y de otros 22 sitios similares para agregarle textos, animaciones o comentarios de cualquier material que aparece en este espacio. Así logré subtitular "La máquina somos nosotros".




5 comentarios:

oktomanota dijo...

genial , me parece estupendo
www.oktomanota.com

Anónimo dijo...

Hola Juan carlos, te invito a que ingreses a mi blog, allí está el video sobre la Web 2.0 "The-machine-is-using-us" pero en version subtitulada en español. diferente a la tuya


Un saludo desde Bucaramanga, Colombia.

Su blogfesor y amigo

Anónimo dijo...

Saludos. Las maravills de las nuevas tecnologìas se desplazan a ritmo diferente en los diferentes contextos.
Aùn hay quienes las subestiman.

Roberto dijo...

este post lo voy a añadir a mi delicious

cuando vi el video de wesch, no lo pude creer y tuve que felicitarle via youtube. genial que lo hayan subtitulado.

podriamos trabajar en una version en castellano, mas bien. para que la gente que no entienda web2 (o social networking, mejor), comprenda de una vez

Sakira dijo...

Your article is incredibly useful.Everyday your diary inspire Pine Tree State heaps deal and helped to develop one thing new like I actually have developed a brand new app game guardian old version this is often great and pleasant.Thanks for the awe-inspiring posts , please keep updated frequently.

Archivo del Blog